acordeonista
as rugas da alegria
em sua face
accordionist
wrinkles of joy
on his face
acordeonista
as rugas da alegria
em sua face
accordionist
wrinkles of joy
on his face
Postado por
Rosa Clement
às
09:37
2
comentários
the sabiá*
sings in its cage
I wonder
if it used words
what its song would say?
o sabiá
canta em sua gaiola
pergunto-me
se fossem palavras
o que sua canção diria?
Postado por
Rosa Clement
às
15:59
2
comentários
climbing kite
its shadow dances
on the ground
a pipa sobe
sua sombra dança
no chão
Postado por
Rosa Clement
às
09:40
3
comentários
Night Colors
the night
has no color
when I turn the light off
then while I sleep my hair becomes
silver
Cores da Noite
a noite
não tem cor
quando desligo a luz--
então durmo e meu cabelo fica
prateado
Postado por
Rosa Clement
às
16:18
5
comentários
Birds
the birds
in my backyard
give me continuous songs
to afford this pleasure I save
some trees
Pássaros
os pássaros
do meu quintal
cantam o dia inteiro
para este prazer mantenho
suas árvores
Postado por
Rosa Clement
às
11:07
1 comentários
dead tree
by the side of a corn field
sleeping crows
no one sees the devilish smile
the scarecrow shows at night
árvore morta
perto do milharal
corvos dormem
a noite esconde o sorriso
maligno do espantalho
Postado por
Rosa Clement
às
10:54
1 comentários
flowers on sale
I wait for the bees
to go away
flores em oferta
espero as abelhas
irem embora
Postado por
Rosa Clement
às
10:08
1 comentários